|
Monday, April 20, 2015 |
|
第13回国連犯罪防止会議委員会:カタール、受刑者のアート作品展示により犯罪防止・刑法司法を表す |
カタール刑務所・矯正局の一部の受刑者らにとって、自由とはアートを通じて創造し、自己表現をする能力を意味します。 more info >> |
|
범죄 예방에 대한 제 13차 UN 총회 조직위: 카타르, 재소자 미술 전시회로 사법제도 및 범죄예방 효과 입증 |
카타르의 형벌〮교정 기관에 수감돼 있는 일부 재소자들에게 자유란 예술을 통해 자신을 창조하고 표현하는 능력을 의미한다. more info >> |
|
第十三屆聯合國預防犯罪大會組織委員會:卡塔爾通過展示犯人藝術,演示刑事司法和犯罪預防 |
對於卡塔爾懲教院所及懲教管理局的一些囚犯,自由意味著通過藝術創建並表達自己的能力。 more info >> |
|
第十三届联合国预防犯罪大会组织委员会:卡塔尔通过展示犯人艺术,演示刑事司法和犯罪预防 |
目前,他们的艺术劳动的果实,在卡塔尔国家会议中心展示,作为第13届联合国预防犯罪和刑事司法的预防犯罪大会的一部分。 more info >> |
|
Organizing Committee of the 13th UN Congress on Crime Prevention: Qatar demonstrates Criminal Justice and Crime Prevention by exhibiting inmates Art |
For some inmates of the Qatar Penal Institution and Correctional Administration, freedom means the ability to create and express themselves through art. more info >> |
|
Saturday, April 18, 2015 |
|
คณะกรรมการจัดการของสภาสหประชาชาติเกี่ยวกับการป้องกันอาชญากรรม ครั้งที่ 13: ความเงียบจะพูดอย่างกึกก้องเพื่อต้านอาชญากรรม |
ความเงียบจะพูดอย่างกึกก้องเพื่อต้านอาชญากรรมในฐานะเสียงของผู้แทน 5,000 คนในสภาเพื่อป้องกันอาชญากรรมแห่งสหประชาชาติในกรุงโดฮาของกาตาร์ more info >> |
|
Ủy Ban Tổ Chức Của Hội Nghị Lần Thứ 13 Của Liên Hợp Quốc Về Phòng Chống Tội Ác: Sự Im lặng Đả kích Tội ác |
Sự im lặng cũng có thể đả kích tội ác như giọng nói của 5.000 đại biểu tham dự Hội nghị Chống Tội ác lần thứ 13 của Liên Hợp Quốc tại Doha, Qatar. more info >> |
|
Panitia Kongres Pbb Ke-13 Tentang Pencegahan Kejahatan: Kebisuan Berbicara Secara Lantang Mengecam Tindak Kejahatan |
Kebisuan berbicara secara lantang mengecam tindak kejahatan, yang merupakan suara dari 5.000 delegasi dalam Kongres PBB ke-13 Tentang Kejahatan di Doha, Qatar. more info >> |
|
第13回国連犯罪防止会議委員会:沈黙が犯罪に反対する大きな声に |
沈黙がカタール・ドーハにおける第13回国連犯罪防止会議に出席した5,000人の声と同等の犯罪に反対する大きな声となりました。 more info >> |
|
범죄 예방에 대한 제 13차 UN 총회 조직위: 범죄에 반대하는 침묵의 외침 |
범죄에 반대하는 침묵의 외침은 카타르 도하에서 열리고 있는 ‘제13차 UN 범죄 회의’에 참가한 각국 대표단 5,000여명 전체의 외침처럼 힘차게 울려 퍼졌다. more info >> |
|
|
|